CAIRN.INFO : Matières à réflexion

Dans le cadre de la validation de L’ELAL d’Avicenne (Evaluation langagière pour allophone et primo arrivants), nous avons choisi de valider l’outil en tamoul car c’est une des langues représentatives du bassin de vie de l’hôpital Avicenne à Bobigny, lieu où l’outil est né.
Le tamoul appartient à la famille des langues dravidiennes. C’est une des plus anciennes langues au monde toujours utilisées, restée quasiment inchangée depuis près de deux mille cinq cents ans.
Le tamoul (tamil en anglais) est une langue de l’Inde, parlée dans l’État du Tamil Nadu et l’Union territoriale de Pondichéry, où il a le statut de langue régionale officielle. Il est également langue officielle en Malaisie et au Sri Lanka. Il existe des communautés parlant le tamoul aux îles Fidji, à Singapour, en Indonésie, en Birmanie, en Afrique du Sud, à l’Île Maurice et à la Réunion, mais aussi en Europe et en Amérique du Nord. Le nombre total de locuteurs est évalué à soixante-quatorze millions, d’après l’édition de 1999 du World Almanach.
L’origine des tamouls est ancienne. Leur histoire débute dans les riches plaines alluviales de l’extrémité du sud de l’Inde péninsulaire. Ils y érigèrent leurs premières cités, il y a environ trois mille ans. Les Tamouls ont dominé la mer très tôt. Ils ont fait le commerce avec Rome au temps de l’empereur Auguste. Ils envoyèrent des navires vers de nombreuses contrées des côtes de l’Océan Indien et expédièrent des commerçants, des érudits et leur art de vivre…

Français

Dans le cadre de la validation de l’outil d’évaluation langagier pour allophone et primo arrivants (ELAL d’Avicenne), nous avons été au Sri Lanka à la rencontre des enfants tamouls. Après une étude approfondie des résultats de ce test, nous avons validé l’outil. La prise en compte des dimensions historiques telles que la guerre, linguistiques, culturelles est indispensable dans l’étude du parcours langagier des enfants. Une évaluation langagière complète permet de faire des liens et d’avoir une meilleure compréhension des enjeux de la langue au sein de la famille. A partir des évaluations langagières au Sri Lanka, nous avons pu mieux comprendre les enjeux de la langue pour les enfants tamouls en France.

Mots-clés

  • ethnopsychiatrie
  • test
  • évaluation
  • langue maternelle
  • multilinguisme
  • enfant de migrant
  • ELAL d’Avicenne
  • Tamoul
  • Sri Lanka
  • guerre
  • culture
Amalini Simon
Amalini Simon est psychologue, docteur en psychologie, Maison de Solenn, Cochin et Avicenne, AP-HP, Université Paris Descartes, CESP, Inserm 1178, Paris, France.
Dalila Rezzoug
Dalila Rezzoug est pédopsychiatre, maître de Conférences en psychiatrie de l’enfant et de l’adolescent, Université de Paris 13, Sorbonne Paris Cité, Hôpital Avicenne, AP-HP, Chercheuse Unité Inserm 1178, Paris, France.
Marie Rose Moro
Marie Rose Moro est pédopsychiatre, professeure de psychiatrie de l’enfant et de l’adolescent, Université de Paris Descartes, Sorbonne Paris Cité, MDA de l’Hôpital Cochin, AP-HP, Unité Inserm 1178, Paris, France.
Dernière publication diffusée sur Cairn.info ou sur un portail partenaire
Il vous reste à lire 94 % de cet article.
Acheter cet article 5,00€ 11 pages, format électronique
(html et pdf)
add_shopping_cart Ajouter au panier
Autre option
Membre d'une institution ? business Authentifiez-vous
Mis en ligne sur Cairn.info le 15/10/2018
https://doi.org/10.3917/lautr.056.0162
Pour citer cet article
Distribution électronique Cairn.info pour La Pensée sauvage © La Pensée sauvage. Tous droits réservés pour tous pays. Il est interdit, sauf accord préalable et écrit de l’éditeur, de reproduire (notamment par photocopie) partiellement ou totalement le présent article, de le stocker dans une banque de données ou de le communiquer au public sous quelque forme et de quelque manière que ce soit.
keyboard_arrow_up
Chargement
Chargement en cours.
Veuillez patienter...