Les enfants de migrants sont souvent exposés à plus d’une langue dès leur plus jeune âge. Afin de mieux évaluer ces derniers dans toutes leurs compétences linguistiques et d’adapter les prises en charge qui leur sont destinés, il est nécessaire d’utiliser des tests adaptés. A ce jour, l’ELAL d’Avicenne est le seul test d’évaluation des compétences langagières des enfants plurilingues. Dans le cadre de sa validation transculturelle, en langue soninké, nous avons été en Mauritanie, rencontrer des enfants monolingues. L’analyse des évaluations langagières recueillies dans ce contexte, nous donne des pistes quant à l’influence de la culture sur le développement langagier des enfants de migrants soninkés ainsi que les modalités de transmission de la langue maternelle.
Mots-clés
- ethnopsychiatrie
- test
- évaluation
- langage
- langue maternelle
- multilinguisme
- enfant de migrant
- ELAL d’Avicenne
- Mauritanie
- Soninké