CAIRN.INFO : Matières à réflexion

1La pensée d’Edgar Morin a commencé à être connue en Chine au sortir de la révolution culturelle, grâce aux traductions, à ses rencontres avec des intellectuels chinois et à ses visites dans le pays. Parmi les œuvres d’Edgar Morin, le film Chronique d’un été, réalisé avec Jean Rouch en 1961, a le premier attiré l’attention. Les artistes chinois considèrent Edgar Morin, à ce titre, comme un des pères du « cinéma vérité ». Tous ses livres ont été bien accueillis par le milieu intellectuel chinois qui les juge d’avant-garde. Les Sept savoirs nécessaires à l’éducation du futur (2000a) et La Tête bien faite (1999a) ont même été des succès de librairie. Selon Yue Daiyun, professeur à l’Université de Pékin :

2

Nous sommes dans un monde nouveau, nous devons changer notre façon de penser et avoir de nouvelles conceptions vis-à-vis des problèmes qui se posent. Les livres de Morin nous ont appris à utiliser la nouvelle méthode pour résoudre de nouveaux problèmes du monde [1].

3La mondialisation préoccupe les intellectuels chinois. Les analyses de Morin, les notions de « société-monde », d’« empire-monde », de « métadéveloppement », et de « conscience de la “terre-patrie” » ont donc trouvé un fort écho en Chine, notamment sur la toile [2]. La réflexion que mène par ailleurs Edgar Morin sur l’Europe intéresse les Chinois depuis la parution de la traduction de Penser l’Europe en 2005. Edgar Morin insiste surtout sur la contribution de l’Europe à l’humanité, ainsi que sur la condition préliminaire de cette contribution, l’unification. Il présente d’une façon historique la réflexion sur la modernité du monde et critique « l’euro-centrisme ».

4La diffusion de la pensée complexe en Chine a été lancée par Edgar Morin lui-même grâce à Internet. Le 10 décembre 2001, invité par La Tribune pour le renforcement du pays du Site du Peuple[3], il évoque sa pensée, en répondant aux internautes chinois. Après ce premier face à face, Chen Yizhuang a publié plusieurs articles soulignant combien « la conception de Morin représente une nouvelle étape de la méthodologie scientifique [4] ».

5Edgar Morin s’est beaucoup intéressé à la pensée chinoise. Il se considère comme « ami lointain et proche » des Chinois [5]. Il se réfère volontiers à Lao Tseu [6]. Morin écrit ainsi, à propos du dialogue des civilisations :

6

On pense, schématiquement, aux civilisations occidentales, chinoise, islamique, chrétienne, iranienne, africaine, etc. Pourtant, si je parle de la civilisation chinoise, je pense au Tao, au confucianisme, qui, bien entendu, peuvent s’appliquer à toutes les civilisations [7].

7Ce qui intéresse surtout Morin dans la civilisation chinoise, ce sont les liens entre pensée chinoise et pensée occidentale. Après avoir lu Au bord de l’eau[8], il a éprouvé « une grande satisfaction spirituelle », tout en pensant : « comme ils nous ressemblent ! comme ils sont différents de nous [9] ! » Citant la théorie taoïste du yin et du yang, il souligne combien « ces deux notions apparemment opposées sont en réalité complémentaires, comparant cela à l’aphorisme grec “vivre de mort, mourir de vie” [10] ». Ce n’est pas un hasard si, dans l’introduction générale de La Méthode : la nature de la nature (t. 1, 1977), Morin cite le classique De la voie et sa vertu de Lao Tseu. Il sait que le Tao signifie la voie qui peut unifier le yin et le yang :

8

Je me suis senti branché sur le patrimoine planétaire, animé par la religion de ce qui relie, le rejet de ce qui rejette, une solidarité infinie ; ce que le Tao appelle l’esprit de la vallée, « reçoit toutes les eaux en elle ».
(La Méthode, t. 1, 1977, introduction)

9Morin a la conviction que, « malgré la différence de la langue, les lecteurs chinois comprendront mieux [s]es idées que les lecteurs occidentaux [11] ».

Notes

  • [1]
    Voir Yue Daiyun, « Nouvelle façon de penser », Journal de la nouvelle capitale, 20 déc. 2003. En ligne sur <http://www.qglt.com/bbs/ReadFile?whichfile=3316&typeid=51>, consulté le 29/04/2011.
  • [2]
    Voir <http://www.gongfa.com/molanquanqiuhua.htm> et <http://www.chinesenewsnet.com>.
  • [3]
    Le Site du Peuple : <http://www.people.com.cn/en>.
  • [4]
    Chen Yizhuang, Journal de l’Université du Centre-Sud, vol. 10, no 1, 2004 et Journal de l’Université du Sud de Yangtze, vol. 3, no 5, 2004.
  • [5]
    Edgar Morin, préface à l’édition chinoise du Paradigme perdu, Pékin, Maison d’édition de l’Université de Pékin, 1999.
  • [6]
    Voir l’article d’Atai, écrivain chinois, sur le site du Temple des âmes, 16 mars 2005. En ligne sur <http://lhdmy.org/bbs/showthread.php?postid=11153>, consulté le 29/04/2011.
  • [7]
    Voir l’interview de Morin par Le Nouveau courrier, janv. 2004.
  • [8]
    Au Bord de l’Eau (Shui hu zhuan pour les Chinois, Outlaws of the Marsh ou The Water Margin pour les anglophones) est le roman immortel écrit par Shi Nai’an (1296-1370) sous la dynastie des Song. L’histoire est éternelle : elle fait le récit d’individus (brigands ou notables, brutes ou intellectuels, anarchistes ou philosophes…) qui ne tolèrent ni l’injustice, ni l’arbitraire, ni l’abus de pouvoir…
  • [9]
    Edgar Morin, préface à l’édition chinoise du Paradigme perdu, op. cit.
  • [10]
    Débat sur la pensée complexe, organisé le 10 décembre 2001 par La Tribune pour le renforcement du pays, dépendant du Site du Peuple <http://www.people.com.cn/en>.
  • [11]
    Edgar Morin, préface à l’édition chinoise du Paradigme perdu, op. cit.
Ma Shengli
Institut d’études européennes Académie des Sciences sociales de Chine
Shengli Ma est chercheur de l’Institut d’études européennes à l’Académie des Sciences sociales de Chine.
Cette publication est la plus récente de l'auteur sur Cairn.info.
Mis en ligne sur Cairn.info le 23/11/2013
https://doi.org/10.3917/herm.060.0125
Pour citer cet article
Distribution électronique Cairn.info pour CNRS Éditions © CNRS Éditions. Tous droits réservés pour tous pays. Il est interdit, sauf accord préalable et écrit de l’éditeur, de reproduire (notamment par photocopie) partiellement ou totalement le présent article, de le stocker dans une banque de données ou de le communiquer au public sous quelque forme et de quelque manière que ce soit.
keyboard_arrow_up
Chargement
Chargement en cours.
Veuillez patienter...