CAIRN.INFO : Matières à réflexion

« Après, on s’étonne que les gens aient des troubles de l’identité. Moi, c’est clairement diagnostiqué comme une maladie de la langue » (Wakim, 2020, p. 21). Les langues sont au cœur de l’identité de chacun, elles sont définies comme « un ensemble de pratiques, situées dans les contextes sociaux et composantes des structures sociales » (Bemporad, 2016, p. 10). L’entremêlement des langues est dû à des bouleversements politiques, sociaux, économiques ou technologiques, qui engagent de nouvelles socialisations et qui entraînent une réorganisation de l’identité de l’individu. Joseph Kastersztein définit l’identité comme « une structure polymorphe dynamique, dont les éléments constitutifs sont les aspects psychologiques et sociaux » (Kastersztein, 1998, p. 28). Lorsque des mouvements d’acculturation, de domination ou d’assimilation culturelle apparaissent, ils sont souvent associés à des phénomènes de répression linguistique. Ainsi, aux XIXe et XXe siècles, la langue bretonne a connu des interdictions dans les églises et des mesures restrictives s’appliquant aux écoles et aux médias sont apparues. Aux élèves des écoles, il est défendu de parler breton et de cracher par terre. Cette histoire, ainsi que celle de la plupart des langues régionales, a profondément marqué la France et a été transmise, consciemment comme inconsciemment, d’une génération à l’autre. La répression linguistique est également d’actualité dans d’autres contextes historiques, politiques et géographiques et a des effets spécifiques sur les enfants et adolescents grandissant en France et dont les parents sont venus de l’étranger…

Français

De nombreuses langues sont dévalorisées ou interdites, dans des contextes de répression culturelle. C’est le cas par exemple du tamoul au Sri Lanka, du tchétchène en Tchétchénie, et cela a été le cas du breton en France. L’objectif de cet article est de réfléchir, à partir de situations cliniques, à l’impact de ces contextes actuels ou historiques sur des adolescentes issues de ces cultures. La honte, l’angoisse de perte ou la loyauté transgénérationnelle traversent les séances thérapeutiques de ces adolescentes, chez qui apparaissent des conflits identitaires douloureux. Le langage semble structuré sur un clivage entre deux langues, associées à des appartenances culturelles vécues comme incompatibles. Accueillir et soigner les adolescentes commence alors par la reconnaissance de leurs maux, exprimés dans les mots occultés de la langue réprimée. Cela nécessite de considérer le passé des langues, ailleurs comme chez nous, et de penser les conséquences transgénérationnelles de ces histoires de répression ou d’assimilation.

Mots clés

  • Répression identitaire
  • Transmissions
  • Clivage
  • Angoisse de perte
  • Loyauté
English

Numerous languages have been denigrated or prohibited in contexts of cultural crushing. It is the case of Tamil in Sri Lanka and Chechen in the Chechen Republic, as it was the case of Breton in France. The aim of this article is to reflect upon clinical cases, about their current (or historical) impact on teenagers descending from those cultures. The feeling of shame, of anxiety to loose, of cross-generations loyalty can be observed in the course of those young people’s therapy sessions. They are subjects to painful identity conflicts. Their language seems to be structured on the cleavage between two cultures which are associated to cultural affiliations themselves lived as irreconcilable. Thus, to make those teenagers feel welcomed and to look after them begins with the acknowledgement of their pains which they try to express in the repressed words of their original language. This entails the need to take into account the ’past’ of languages, here and elsewhere and to evaluate the consequences of suppression or assimilation.

Keywords

  • Identity crushing
  • Transmissions
  • Cleavage
  • Anxiety to loose
  • Loyalty
Bleuenn Labbé
Université Sorbonne Paris Nord
Muriel Bossuroy
UTRPP 4403
Université Sorbonne Paris Nord
Yoram Mouchenik
Université Sorbonne Paris Nord
Marie Rose Moro
Université de Paris
Cette publication est la plus récente de l'auteur sur Cairn.info.
Dernière publication diffusée sur Cairn.info ou sur un portail partenaire
Dernière publication diffusée sur Cairn.info ou sur un portail partenaire
Il vous reste à lire 95 % de cet article.
Acheter cet article 4,00€ 14 pages, format électronique
(html et pdf)
add_shopping_cart Ajouter au panier
Autres options
Acheter ce numéro link Via le sommaire
Membre d'une institution ? business Authentifiez-vous
Mis en ligne sur Cairn.info le 17/10/2022
https://doi.org/10.3917/cliop.028.0073
Pour citer cet article
Distribution électronique Cairn.info pour Association Cliopsy © Association Cliopsy. Tous droits réservés pour tous pays. Il est interdit, sauf accord préalable et écrit de l’éditeur, de reproduire (notamment par photocopie) partiellement ou totalement le présent article, de le stocker dans une banque de données ou de le communiquer au public sous quelque forme et de quelque manière que ce soit.
keyboard_arrow_up
Chargement
Chargement en cours.
Veuillez patienter...